목 차

천 자 문 3 편

31장

資父事君 曰嚴與敬

자부사군 왈엄여경

아버지를 근본으로 하여 임금을 섬기며, 아버지를 섬기는 효도로 임금을 섬기고, 무릇 임금을 대할 때는 엄숙함과 공경하는 마음으로 대해야 합니다.

資父事君 曰嚴與敬 (자부사군 왈엄여경)
資父 (자부) : 바탕 자, 아버지 부. “아버지를 섬기듯.”이라는 의미로, 아버지에 대한 효도의 마음으로 윗사람을 대해야 함을 비유적으로 나타냅니다.
事君 (사군) : 섬길 사, 임금 군. “임금을 섬기다.”라는 의미로, 신하로서 마땅히 지켜야 할 도리를 강조합니다.
曰 (왈) : 가로 왈. “말하다, 이르다.”라는 의미로, 섬김의 태도를 구체적으로 설명하는 역할을 합니다.
嚴 (엄) : 엄할 엄. 엄숙함, 엄정함을 의미하며, 공적인 관계에서 갖춰야 할 진지하고 신중한 태도를 나타냅니다.
與 (여) : 더불 여. “~와 함께.”라는 의미로, 엄숙함과 공경심이라는 두 가지 태도를 모두 갖춰야 함을 강조합니다.
敬 (경) : 공경할 경. 공경함, 존경하는 마음을 의미하며, 윗사람에 대한 존중과 예의바른 태도를 나타냅니다.
전문적 해석 : 이 구절은 아버지에 대한 효심을 바탕으로 임금을 섬기되, 단순히 복종하는 것을 넘어 엄숙하고 공경하는 마음으로 진심을 다해야 한다는 가르침을 담고 있습니다. 이는 전통 사회에서 강조되었던 충(忠)과 효(孝)의 일치된 중요성을 보여주며, 공적인 관계에서도 사적인 관계에서와 같은 진실되고 존중하는 태도를 갖춰야 함을 강조합니다.

32장

孝當竭力 忠則盡命

효당갈력 충즉진명

부모님께 효도를 할 때에는 온 힘을 다하고, 임금을 섬길 때에는 목숨을 다해 충성심을 보여야 합니다.

孝當竭力 忠則盡命 (효당갈력 충즉진명)
孝當竭力 (효당갈력) : 효도 효, 마땅할 당, 다할 갈, 힘 력. “효도는 마땅히 자신의 모든 힘을 다해야 한다.”라는 의미로, 부모님을 섬기는 데 정성을 다해야 함을 강조합니다.
忠則盡命 (충즉진명) : 충성 충, 곧 즉, 다할 진, 목숨 명. “충성은 곧 자신의 목숨을 다해야 한다.”라는 의미로, 나라에 대한 충성은 자신의 모든 것을 바쳐 헌신해야 할 만큼 중요한 가치임을 강조합니다.
전문적 해석 : 이 구절은 효(孝)와 충(忠)이라는 전통 사회의 핵심 덕목을 강조하며, 그 실천의 정도를 극적으로 표현합니다. 부모님께 효도하는 것은 자신의 능력과 정성을 최대한으로 쏟아야 할 마땅한 도리이며, 나라에 충성하는 것은 자신의 목숨까지 아끼지 않고 헌신해야 할 만큼 중요한 가치임을 강조합니다. 이는 개인 윤리와 사회 윤리의 근본을 보여주는 가르침입니다.

33장

臨深履薄 夙興溫凊

임심여박 숙흥온청

얇은 곳을 걸을 때에는 깊은 곳에 임하듯 하여 세심히 주의를 기울여야 하고, 매일 아침 일찍 일어나서 방이 추우면 따뜻하게 하고, 따뜻하면 서늘하게 하는 것이 부모님을 섬기는 올바른 방법입니다.

臨深履薄 夙興溫凊 (임심여박 숙흥온청)
臨深履薄 (임심여박) : 임할 임, 깊을 심, 밟을 리, 얇을 박. “깊은 못에 다가가듯, 얇은 얼음을 밟듯이.”라는 의미로, 항상 위험을 경계하고 신중하게 행동해야 함을 비유적으로 나타냅니다.
夙興 (숙흥) : 일찍 숙, 일어날 흥. “일찍 일어나다, 새벽에 일어나다.”라는 의미로, 부지런함을 강조합니다.
溫凊 (온청) : 따뜻할 온, 서늘할 청. “따뜻하게 하다, 시원하게 하다.”라는 의미로, 부모님의 잠자리를 보살피는 효행을 구체적으로 묘사합니다. 겨울에는 따뜻하게, 여름에는 시원하게 해 드리는 정성을 의미합니다.
전문적 해석 : 이 구절은 개인의 처신과 효도의 실천이라는 두 가지 중요한 측면을 제시합니다. 자신의 행동은 항상 깊은 못이나 얇은 얼음을 걷는 것처럼 신중하고 조심해야 하며, 부모님께 효도하는 것은 매일 새벽 일찍 일어나 잠자리를 따뜻하거나 시원하게 해 드리는 세심한 정성을 다해야 함을 강조합니다. 이는 개인의 신중한 처신과 효도의 구체적인 실천을 함께 강조하는 가르침입니다.

34장

似蘭斯馨 如松之盛

사란사형 여송지성

꽃처럼 아름답고 향기를 발산하는 난초는 군자의 지조를 나타내고, 소나무처럼 푸르고 왕성한 것은 군자의 절개를 나타냅니다.

似蘭斯馨 如松之盛 (사란사형 여송지성)
似蘭斯馨 (사란사형) : 같을 사, 난초 란, 이 사, 향기 형. “그 향기가 난초와 같다.”라는 의미로, 덕망 있는 사람의 아름다운 품격과 향기를 비유적으로 나타냅니다.
如松之盛 (여송지성) : 같을 여, 소나무 송, 어조사 지, 성할 성. “그 푸르름이 소나무의 무성함과 같다.”라는 의미로, 굳건한 의지와 변함없는 절개, 그리고 왕성한 생명력을 비유적으로 나타냅니다.
전문적 해석 : 이 구절은 덕망 있는 사람의 고결한 인품과 굳건한 의지를 아름다운 자연물에 비유하여 칭송합니다. 난초의 은은하고 고결한 향기처럼 덕 있는 사람의 품격은 은은하게 퍼져나가며, 소나무의 푸르고 무성한 모습처럼 굳건한 의지와 변함없는 절개는 오랜 세월 변치 않는 가치를 지닙니다. 이는 인격 수양의 중요성과 훌륭한 인품의 가치를 강조합니다.

35장

川流不息 淵澄取映

천류불식 연징취영

물 흐르듯이 쉬지 않는 것은 군자의 행동을 빗대어 말한 것이며, 연못이 맑아서 비치는 것은 군자의 고요한 마음을 빗대어 말한 것입니다.

川流不息 淵澄取映 (천류불식 연징취영)
川流不息 (천류불식) : 내 천, 흐를 류, 아닐 불, 쉴 식. “흐르는 시냇물은 끊임없이 이어진다.”라는 의미로, 끊임없는 노력과 꾸준한 발전의 중요성을 비유적으로 나타냅니다.
淵澄取映 (연징취영) : 못 연, 맑을 징, 취할 취, 비칠 영. “맑고 깊은 연못은 사물의 그림자를 비춘다.”라는 의미로, 맑고 차분한 마음으로 사물을 객관적으로 비추어 볼 수 있는 지혜를 비유적으로 나타냅니다.
전문적 해석 : 이 구절은 끊임없는 노력과 맑은 마음의 중요성을 자연 현상에 비유하여 설명합니다. 끊임없이 흐르는 시냇물처럼 학문과 수양은 게을리하지 않고 꾸준히 이어져야 하며, 맑고 깊은 연못이 사물의 그림자를 그대로 비추듯, 편견 없이 맑고 차분한 마음으로 세상을 객관적으로 바라보는 지혜를 길러야 합니다. 이는 끊임없는 자기 발전과 객관적인 판단력의 중요성을 강조합니다.

36장

容止若思 言辭安定

용지약사 언사안정

행동을 할 때에는 항상 조심해야 하고, 함부로 경거망동하면 안 됩니다. 또한 태도나 행동을 침착하고 조신하게 하고, 말도 안정되게 하여 쓸데없는 말은 삼가야 합니다.

容止若思 言辭安定 (용지약사 언사안정)
容止 (용지) : 얼굴 용, 그칠 지. 용모와 거동, 몸가짐을 의미하며, 외적으로 드러나는 태도를 나타냅니다.
若思 (약사) : 같을 약, 생각 사. “생각하는 듯하다.”라는 의미로, 경솔하거나 가볍지 않고 신중하게 행동하는 모습을 비유적으로 나타냅니다.
言辭 (언사) : 말씀 언, 말씀 사. 말씨, 언어를 의미하며, 생각을 표현하는 수단을 나타냅니다.
安定 (안정) : 편안할 안, 정할 정. “침착하고 안정되다.”라는 의미로, 감정에 흔들리지 않고 차분하게 말하는 태도를 나타냅니다.
전문적 해석 : 이 구절은 내면의 수양이 외적인 태도와 언어에 미치는 영향을 보여줍니다. 신중하게 생각하는 듯한 용모와 거동은 경솔함을 억제하고 신뢰감을 주며, 침착하고 안정된 말씨는 감정에 휘둘리지 않고 이성적으로 판단하는 사람이라는 인상을 줍니다. 이는 내면의 깊은 사고와 안정된 심리가 외적으로 드러나는 중요성을 강조합니다.

37장

篤初誠美 慎終宜令

독초성미 신종의령

무엇이든지 처음 시작할 때에는 성실하고 신중하게 대처해야 하며, 처음뿐만 아니라 끝맺음도 신중하여 마무리가 좋아야 합니다.

篤初誠美 慎終宜令 (독초성미 신종의령)
篤初 (독초) : 돈독할 독, 처음 초. “처음을 돈독히 하다, 시작을 굳건히 하다.”라는 의미로, 처음 시작하는 일에 정성을 다해야 함을 강조합니다.
誠美 (성미) : 정성 성, 아름다울 미. “정성스럽고 아름답다.”라는 의미로, 처음의 진실한 마음과 노력은 아름다운 결과를 가져옴을 나타냅니다.
慎終 (신종) : 삼갈 신, 마칠 종. “끝맺음을 신중히 하다.”라는 의미로, 마지막까지 방심하지 않고 세심하게 마무리해야 함을 강조합니다.
宜令 (의령) : 마땅할 의, 아름다울 령. “마땅히 훌륭하다.”라는 의미로, 신중한 마무리는 좋은 결과를 보장함을 나타냅니다.
전문적 해석 : 이 구절은 일의 시작과 끝 모두 중요하며, 처음과 끝을 어떻게 대해야 하는지를 가르칩니다. 처음 시작하는 일에 진실한 마음과 정성을 다하면 그 과정과 결과가 아름다울 것이며, 아무리 잘 시작된 일이라도 끝맺음을 신중하게 하지 않으면 좋은 결과를 기대하기 어렵습니다. 이는 처음부터 끝까지 최선을 다하는 자세의 중요성을 강조합니다.

38장

榮業所基 籍甚無竟

영업소기 적심무경

위의 상단에서 열거한 내용들을 잘 지키면, 앞으로 살아가는데 있어서 많은 도움이 될 뿐만 아니라 많은 이에게 존경받고, 명성도 많이 알려져 후세에 길이 전해질 것입니다.

榮業所基 籍甚無竟 (영업소기 적심무경)
榮業 (영업) : 영화로울 영, 업 업. 영화로운 사업, 빛나는 업적을 의미하며, 훌륭한 성과를 나타냅니다.
所基 (소기) : 바 소, 터 기. 터전을 둔 곳, 기초라는 의미로, 성공적인 사업이나 업적의 기반을 의미합니다.
籍甚 (적심) : 문서 적, 심할 심. “명성이 자자하다, 이름이 널리 알려지다.”라는 의미로, 훌륭한 업적을 통해 얻은 명성을 나타냅니다.
無竟 (무경) : 없을 무, 다할 경. “끝이 없다, 영원하다.”라는 의미로, 쌓아 올린 명성이 오랫동안 지속됨을 나타냅니다.
전문적 해석 : 이 구절은 “훌륭한 업적은 견고한 기초 위에 세워지며, 그 명성은 오랫동안 지속된다.”는 것을 보여줍니다. 처음부터 탄탄한 기반을 다지고 꾸준히 노력하여 이룬 영화로운 사업이나 업적은 그 명성이 널리 알려져 오랫동안 기려질 것입니다. 이는 기초의 중요성과 꾸준한 노력의 결실을 강조합니다.

39장

學優登仕 攝職從政

학우등사 섭직종정

많이 배우면 벼슬에 오를 수 있고, 벼슬을 하면 정사에 참여하여 나라의 여러 가지 일에 종사하게 됩니다.

學優登仕 攝職從政 (학우등사 섭직종정)
學優 (학우) : 배울 학, 뛰어날 우. “학문이 뛰어나다, 학업 성적이 우수하다.”라는 의미로, 지식과 학문의 중요성을 나타냅니다.
登仕 (등사) : 오를 등, 벼슬 사. “벼슬에 나아가다, 관직에 오르다.”라는 의미로, 학문 연마의 결과로 사회에 진출하는 과정을 나타냅니다.
攝職 (섭직) : 겸할 섭, 직책 직. “직책을 맡다, 관직을 수행하다.”라는 의미로, 사회에 진출하여 자신의 역할을 수행하는 모습을 나타냅니다.
從政 (종정) : 좇을 종, 정사 정. “정사를 따르다, 정치에 참여하다.”라는 의미로, 맡은 직책을 통해 나라를 다스리는 일에 참여하는 것을 나타냅니다.
전문적 해석 : 이 구절은 학문 연마가 개인의 발전과 사회 참여로 이어지는 과정을 보여줍니다. 학문이 뛰어난 사람은 그 지식과 능력을 바탕으로 관직에 나아가 사회에 봉사하고, 맡은 직책을 성실히 수행하며 나라를 다스리는 일에 참여하게 됩니다. 이는 학문의 중요성과 지식인의 사회적 책임을 강조합니다.

40장

存以甘棠 去而益詠

존이감당 거이익영

주나라의 소공이 남방지역의 아가위나무 아래에서 백성을 교화하였는데, 소공이 죽은 후에는 남방지역의 백성이 그의 덕을 추모하여 감당시를 읊었습니다.

存以甘棠 去而益詠 (존이감당 거이익영)
存以甘棠 (존이감당) : 있을 존, 써 이, 아가위 감, 아가위 당. “살아 있을 때 감당나무로 인해 칭송받다.”라는 의미로, 백성을 사랑하고 선정을 베푼 훌륭한 관리가 살아 있을 때 그 덕을 기려 백성들이 감당나무를 아끼고 칭송한 고사를 인용한 것입니다.
去而益詠 (거이익영) : 갈 거, 써 이, 더할 익, 읊을 영. “떠난 후에 더욱 기리어 노래하다.”라는 의미로, 훌륭한 관리가 세상을 떠난 후에도 그 덕을 잊지 않고 백성들이 더욱 존경하고 기리는 모습을 나타냅니다.
전문적 해석 : 이 구절은 훌륭한 관리가 백성에게 베푼 선한 영향력은 살아 있을 때뿐만 아니라 죽은 후에도 오랫동안 기려진다는 것을 보여줍니다. 백성을 진심으로 사랑하고 선정(善政)을 베푼 관리는 그 덕망으로 인해 살아 있을 때 존경받고, 세상을 떠난 후에도 그 업적은 영원히 기억되고 칭송받을 것입니다. 이는 훌륭한 인물의 숭고한 영향력과 그 영원한 가치를 강조합니다.

41장

樂殊貴賤 禮別尊卑

악수귀천 예별존비

음악에도 귀천이 있고, 예절, 예도를 나타내는 예법은 신분의 높낮이에 따라 상하구별이 있었습니다.

樂殊貴賤 禮別尊卑 (악수귀천 예별존비)
樂殊貴賤 (악수귀천) : 즐거울 락/요, 다를 수, 귀할 귀, 천할 천. “음악은 신분의 귀천에 따라 그 내용과 연주 방식이 다르다.”라는 의미로, 사회적 계층에 따른 문화적 차이를 보여줍니다. 고대 사회에서는 신분에 따라 향유할 수 있는 음악의 종류와 규모가 달랐습니다.
禮別尊卑 (예별존비) : 예절 예, 나눌 별, 높을 존, 낮을 비. “예의범절은 사회적 지위의 높고 낮음에 따라 그 표현 방식이 구별된다.”라는 의미로, 계층 사회의 질서를 유지하는 규범으로서 예의 중요성을 강조합니다.
전문적 해석 : 이 구절은 고대 사회의 신분 질서와 그에 따른 문화적, 예법적 차이를 보여줍니다. 음악은 각 계층의 문화와 정서를 반영하여 다르게 향유되었고, 예의범절은 사회적 위계질서를 명확히 하여 사회적 안정을 유지하는 역할을 했습니다. 이는 당시 사회 구조를 이해하는 데 중요한 단서를 제공합니다.

42장

和下睦 夫唱婦隨

상화하목 부창부수

위에서는 사랑을 베풀고 아래에서는 공경하여 화목한 가정이 되고, 남편이 이끌고 아내가 따르니 원만한 가정을 이룹니다.

上和下睦 夫唱婦隨 (상화하목 부창부수)
上和下睦 (상화하목) : 윗 상, 화할 화, 아래 하, 화목할 목. “윗사람은 너그럽고 온화하게 아랫사람을 대하고, 아랫사람은 윗사람을 존경하며 서로 화목하게 지낸다.”라는 의미로, 이상적인 사회 관계의 조화로운 모습을 제시합니다.
夫唱婦隨 (부창부수) : 지아비 부, 부를 창, 아내 부, 따를 수. “남편이 (가정의 일을) 주도하고 이끌면, 아내는 순종하며 따른다.”라는 의미로, 전통적인 부부 관계의 역할을 규정합니다. 이는 가부장적 사회 구조를 반영합니다.
전문적 해석 : 이 구절은 이상적인 사회 관계와 전통적인 가정에서의 역할 분담을 제시합니다. 사회적으로는 윗사람의 포용력과 아랫사람의 존경심이 조화를 이루어 평화로운 공동체를 만드는 것을 강조하며, 가정 내에서는 남편의 주도적인 역할과 아내의 순종적인 역할을 통해 안정을 이루는 것을 이상적인 모습으로 제시합니다.

43장

外受傅訓 入奉母儀

외수부훈 입봉모의

나이 팔세가 되면, 서당에서 훈장의 교육을 받고, 집에서는 예절, 법도, 제도 등의 교육을 어머니에게 받아야 합니다.

外受傅訓 入奉母儀 (외수부훈 입봉모의)
外受傅訓 (외수부훈) : 바깥 외, 받을 수, 스승 부, 가르칠 훈. “집 밖에서는 스승으로부터 학문과 도덕에 대한 가르침을 받는다.”라는 의미로, 교육의 중요성과 스승의 역할을 강조합니다.
入奉母儀 (입봉모의) : 들 입, 받들 봉, 어머니 모, 거동 의. “집 안에서는 어머니의 올바른 행동과 태도를 본받는다.”라는 의미로, 가정 교육과 어머니의 역할의 중요성을 강조합니다.
전문적 해석 : 이 구절은 개인의 성장 과정에서 중요한 두 가지 교육적 영향력을 제시합니다. 바깥 세상에서는 스승으로부터 지식과 도덕을 배우고, 가정에서는 어머니의 모범적인 행동을 통해 삶의 기본적인 태도와 가치관을 형성하게 됩니다. 이는 학교 교육과 가정 교육의 상호 보완적인 중요성을 강조합니다.

44장

諸姑伯叔 猶子比兒

제고백숙 유자비아

고모, 백부, 숙부 등의 친척이 되는 형제자매의 자식들을 자기의 아들처럼 보살펴야 합니다.

諸姑伯叔 猶子比兒 (제고백숙 유자비아)
諸姑伯叔 (제고백숙) : 모든 제, 고모 고, 맏 백, 아재비 숙. 여러 고모와 백부, 숙부들을 아울러 이르는 말로, 확대 가족 구성원을 나타냅니다.
猶子比兒 (유자비아) : 오히려 유, 아들 자, 견줄 비, 아이 아. “조카를 (친)아들과 같이 여긴다.”라는 의미로, 전통 사회에서 가족 구성원 간의 깊은 사랑과 유대감을 보여줍니다.
전문적 해석 : 이 구절은 전통적인 대가족 제도 하에서의 친척 관계의 중요성과 따뜻한 정을 보여줍니다. 고모, 백부, 숙부 등 여러 친척 어른들이 조카를 친자식처럼 아끼고 사랑하는 모습은 혈연 중심 사회의 끈끈한 유대감을 반영합니다. 이는 가족 공동체의 중요성을 강조합니다.

45장

孔懷兄弟 同氣連枝

공회형제 동기련지

형제자매 사이에는 서로 사랑하고 사이좋게 지내야 하며, 형제자매 사이에는 부모에게서 같은 기운을 받았으니 나무의 가지가 몸통과 연결되었듯이 하나로 생각해야 합니다.

孔懷兄弟 同氣連枝 (공회형제 동기련지)
孔懷 (공회) : 심할 공, 그리워할 회. “진실로 그리워하다, 깊이 생각하다.”라는 의미로, 형제 간의 깊은 우애와 정을 나타냅니다.
兄弟 (형제) : 형 형, 아우 제. 형과 아우를 아울러 이르는 말로, 같은 부모에게서 태어난 사이를 의미합니다.
同氣連枝 (동기련지) : 같을 동, 기운 기, 이을 련(연), 가지 지. “같은 기운으로 이어진 가지와 같다.”라는 비유적인 표현으로, 형제는 혈육으로 맺어진 떼려야 뗄 수 없는 관계임을 강조합니다.
전문적 해석 : 이 구절은 형제간의 깊은 우애와 혈육의 소중함을 강조합니다. 형제는 진심으로 서로를 아끼고 그리워하는 존재이며, 마치 하나의 뿌리에서 나와 이어진 가지처럼 혈연으로 맺어진 불가분의 관계임을 비유적으로 표현합니다. 이는 가족 관계, 특히 형제애의 중요성을 강조합니다.